〜てならない te naranai

〜てならない(te naranai)significa “no poder evitar sentir ~; ~ enormemente”. Indica que un sentimiento o sensación es tan fuerte que no se puede reprimir — «no puedo evitar sentir ~». Formación: V-て + ならない / Aい(くて)+ ならない / Aな(で)+ ならない

no poder evitar sentir ~; ~ enormemente

N2

Formación

V-て + ならない / Aい(くて)+ ならない / Aな(で)+ ならない

Explicación

Indica que un sentimiento o sensación es tan fuerte que no se puede reprimir — «no puedo evitar sentir ~». Sobre todo con palabras de emoción/sensación espontánea. Verbo en te, adj. -i en くて, adj. -na en で.

Ejemplos

試験の結果が気になってならない
しけんのけっかがきになってならない。
No puedo dejar de preocuparme por los resultados del examen.
故郷の家族のことが恋しくてならない
こきょうのかぞくのことがこいしくてならない。
Echo de menos enormemente a mi familia en mi tierra.

Nota

Describe un sentimiento espontáneo del hablante; no para acciones deliberadas. Cercano a 〜てしかたがない / 〜てたまらない.

FAQ

〜てならない — ¿qué significa y cómo se usa?

no poder evitar sentir ~; ~ enormemente. Indica que un sentimiento o sensación es tan fuerte que no se puede reprimir — «no puedo evitar sentir ~». Sobre todo con palabras de emoción/sensación espontánea. Verbo en te, adj. -i en くて, adj. -na en で.

〜てならない — ¿cómo se forma?

V-て + ならない / Aい(くて)+ ならない / Aな(で)+ ならない

〜てならない — ¿algo a tener en cuenta?

Describe un sentimiento espontáneo del hablante; no para acciones deliberadas. Cercano a 〜てしかたがない / 〜てたまらない.

Gramática relacionada

Aprender en la app →