〜がたい gatai

〜がたい(gatai)significa “difícil de ~”. Se une a la raíz -masu de un verbo para indicar que hacer la acción es psicológica o emocionalmente difícil, casi imposible. Formación: V-ます + がたい

difícil de ~

N2

Formación

V-ます + がたい

Explicación

Se une a la raíz -masu de un verbo para indicar que hacer la acción es psicológica o emocionalmente difícil, casi imposible. A menudo con verbos de percepción como 信じる, 想像する, 理解する, 言う. Expresa una dificultad subjetiva, no una imposibilidad física.

Ejemplos

彼があんなことを言うなんて、信じがたい話だ。
かれがあんなことをいうなんて、しんじがたいはなしだ。
Que él diga algo así es una historia difícil de creer.
あの日の悲しみは、今でも言葉では表しがたい
あのひのかなしみは、いまでもことばではあらわしがたい。
La tristeza de aquel día todavía hoy es difícil de expresar con palabras.

Nota

Dificultad subjetiva/psicológica; para incapacidad física usar 〜にくい. Formas fijas: 信じがたい, 理解しがたい. Más bien formal/escrito.

FAQ

〜がたい — ¿qué significa y cómo se usa?

difícil de ~. Se une a la raíz -masu de un verbo para indicar que hacer la acción es psicológica o emocionalmente difícil, casi imposible. A menudo con verbos de percepción como 信じる, 想像する, 理解する, 言う. Expresa una dificultad subjetiva, no una imposibilidad física.

〜がたい — ¿cómo se forma?

V-ます + がたい

〜がたい — ¿algo a tener en cuenta?

Dificultad subjetiva/psicológica; para incapacidad física usar 〜にくい. Formas fijas: 信じがたい, 理解しがたい. Más bien formal/escrito.

Gramática relacionada

Aprender en la app →