〜てならない te naranai

〜てならない(te naranai)signifie “ne pas pouvoir s'empêcher de ~ ; ~ terriblement”. Indique qu'un sentiment ou une sensation est si fort qu'on ne peut le réprimer — « je ne peux m'empêcher de ~ ». Formation: V-て + ならない / Aい(くて)+ ならない / Aな(で)+ ならない

ne pas pouvoir s'empêcher de ~ ; ~ terriblement

N2

Formation

V-て + ならない / Aい(くて)+ ならない / Aな(で)+ ならない

Explication

Indique qu'un sentiment ou une sensation est si fort qu'on ne peut le réprimer — « je ne peux m'empêcher de ~ ». Surtout avec des mots d'émotion/sensation spontanée. Verbe en te, adj. en i en くて, adj. en na en で.

Exemples

試験の結果が気になってならない
しけんのけっかがきになってならない。
Je ne peux m'empêcher de me soucier des résultats de l'examen.
故郷の家族のことが恋しくてならない
こきょうのかぞくのことがこいしくてならない。
Ma famille au pays me manque terriblement.

Remarque

Décrit un sentiment spontané du locuteur ; pas pour des actions volontaires. Proche de 〜てしかたがない / 〜てたまらない.

FAQ

〜てならない — que signifie-t-il et comment l'utiliser ?

ne pas pouvoir s'empêcher de ~ ; ~ terriblement. Indique qu'un sentiment ou une sensation est si fort qu'on ne peut le réprimer — « je ne peux m'empêcher de ~ ». Surtout avec des mots d'émotion/sensation spontanée. Verbe en te, adj. en i en くて, adj. en na en で.

〜てならない — comment le former ?

V-て + ならない / Aい(くて)+ ならない / Aな(で)+ ならない

〜てならない — des points à noter ?

Décrit un sentiment spontané du locuteur ; pas pour des actions volontaires. Proche de 〜てしかたがない / 〜てたまらない.

Grammaire liée

Apprendre dans l'app →