〜ないとも限らない nai to mo kagiranai
〜ないとも限らない(nai to mo kagiranai)signifie “il n'est pas dit que ce ne soit pas... ; il se pourrait bien que...”. Double négation d'avertissement : « rien ne garantit que cela n'arrive pas » = cela pourrait bien arriver, donc prudence. Formation: V-ない+とも限らない/N+(で)ないとも限らない
il n'est pas dit que ce ne soit pas... ; il se pourrait bien que...
N2Formation
V-ない+とも限らない/N+(で)ないとも限らない
Explication
Double négation d'avertissement : « rien ne garantit que cela n'arrive pas » = cela pourrait bien arriver, donc prudence. Sert à signaler une possibilité (souvent un risque) qu'on ne peut écarter. De 「〜とは限らない」(pas forcément).
Exemples
Remarque
Nuance d'avertissement « mieux vaut être prêt » ; suit souvent une condition comme 「〜ないと」/「〜ても」.
FAQ
〜ないとも限らない — que signifie-t-il et comment l'utiliser ?
il n'est pas dit que ce ne soit pas... ; il se pourrait bien que.... Double négation d'avertissement : « rien ne garantit que cela n'arrive pas » = cela pourrait bien arriver, donc prudence. Sert à signaler une possibilité (souvent un risque) qu'on ne peut écarter. De 「〜とは限らない」(pas forcément).
〜ないとも限らない — comment le former ?
V-ない+とも限らない/N+(で)ないとも限らない
〜ないとも限らない — des points à noter ?
Nuance d'avertissement « mieux vaut être prêt » ; suit souvent une condition comme 「〜ないと」/「〜ても」.