〜ないとも限らない nai to mo kagiranai

〜ないとも限らない(nai to mo kagiranai)signifie “il n'est pas dit que ce ne soit pas... ; il se pourrait bien que...”. Double négation d'avertissement : « rien ne garantit que cela n'arrive pas » = cela pourrait bien arriver, donc prudence. Formation: V-ない+とも限らない/N+(で)ないとも限らない

il n'est pas dit que ce ne soit pas... ; il se pourrait bien que...

N2

Formation

V-ない+とも限らない/N+(で)ないとも限らない

Explication

Double négation d'avertissement : « rien ne garantit que cela n'arrive pas » = cela pourrait bien arriver, donc prudence. Sert à signaler une possibilité (souvent un risque) qu'on ne peut écarter. De 「〜とは限らない」(pas forcément).

Exemples

戸締まりをしないと、どろぼうに入られないとも限らない
とじまりをしないと、どろぼうにはいられないともかぎらない。
Si tu ne fermes pas à clé, rien ne garantit qu'un cambrioleur n'entre pas.
今は元気でも、いつか病気にならないとも限らない
いまはげんきでも、いつかびょうきにならないともかぎらない。
Même en bonne santé maintenant, rien ne dit que tu ne tomberas jamais malade.

Remarque

Nuance d'avertissement « mieux vaut être prêt » ; suit souvent une condition comme 「〜ないと」/「〜ても」.

FAQ

〜ないとも限らない — que signifie-t-il et comment l'utiliser ?

il n'est pas dit que ce ne soit pas... ; il se pourrait bien que.... Double négation d'avertissement : « rien ne garantit que cela n'arrive pas » = cela pourrait bien arriver, donc prudence. Sert à signaler une possibilité (souvent un risque) qu'on ne peut écarter. De 「〜とは限らない」(pas forcément).

〜ないとも限らない — comment le former ?

V-ない+とも限らない/N+(で)ないとも限らない

〜ないとも限らない — des points à noter ?

Nuance d'avertissement « mieux vaut être prêt » ; suit souvent une condition comme 「〜ないと」/「〜ても」.

Grammaire liée

Apprendre dans l'app →