〜ことだ koto da

〜ことだ(koto da)signifie “il vaut mieux ...; tu devrais ... (conseil)”. Sert à donner un conseil ou une recommandation ferme, indiquant la meilleure conduite : « le mieux est de . Formation: V-る/V-ない + ことだ

il vaut mieux ...; tu devrais ... (conseil)

N2

Formation

V-る/V-ない + ことだ

Explication

Sert à donner un conseil ou une recommandation ferme, indiquant la meilleure conduite : « le mieux est de ... ». La forme négative V-ないことだ signifie « mieux vaut ne pas ... ». Ton légèrement admonitif.

Exemples

上達したければ、毎日練習することだ
じょうたつしたければ、まいにちれんしゅうすることだ。
Si tu veux progresser, tu devrais t'entraîner chaque jour.
体に悪いから、あまり無理をしないことだ
からだにわるいから、あまりむりをしないことだ。
C'est mauvais pour la santé, alors mieux vaut ne pas trop forcer.

Remarque

À ne pas confondre avec 〜ことだ exprimant l'émotion (ex. うれしいことだ). Pour le conseil, il suit la forme du dictionnaire ou ない du verbe. À éviter envers un supérieur.

FAQ

〜ことだ — que signifie-t-il et comment l'utiliser ?

il vaut mieux ...; tu devrais ... (conseil). Sert à donner un conseil ou une recommandation ferme, indiquant la meilleure conduite : « le mieux est de ... ». La forme négative V-ないことだ signifie « mieux vaut ne pas ... ». Ton légèrement admonitif.

〜ことだ — comment le former ?

V-る/V-ない + ことだ

〜ことだ — des points à noter ?

À ne pas confondre avec 〜ことだ exprimant l'émotion (ex. うれしいことだ). Pour le conseil, il suit la forme du dictionnaire ou ない du verbe. À éviter envers un supérieur.

Grammaire liée

Apprendre dans l'app →