〜というものではない to iu mono de wa nai

〜というものではない(to iu mono de wa nai)significa “no es que necesariamente ~”. Sirve para refutar suavemente una suposición general o una lógica demasiado simple: «no es que con solo ~ baste / sea siempre cierto». Formación: 普通形 + というものではない(Naだ/Nだ → な/である でも可)

no es que necesariamente ~

N2

Formación

普通形 + というものではない(Naだ/Nだ → な/である でも可)

Explicación

Sirve para refutar suavemente una suposición general o una lógica demasiado simple: «no es que con solo ~ baste / sea siempre cierto». El hablante niega en parte una conclusión demasiado fácil, invitando al matiz.

Ejemplos

お金があれば幸せになれるというものではない
おかねがあればしあわせになれるというものではない。
No es que se pueda ser feliz solo por tener dinero.
謝れば何でも許されるというものではない
あやまればなんでもゆるされるというものではない。
No es que todo se perdone solo por disculparse.

Nota

Casi sinónimo 〜というものでもない, más suave. Distinto de 〜わけではない (que niega una conclusión implícita concreta), aunque se solapan.

FAQ

〜というものではない — ¿qué significa y cómo se usa?

no es que necesariamente ~. Sirve para refutar suavemente una suposición general o una lógica demasiado simple: «no es que con solo ~ baste / sea siempre cierto». El hablante niega en parte una conclusión demasiado fácil, invitando al matiz.

〜というものではない — ¿cómo se forma?

普通形 + というものではない(Naだ/Nだ → な/である でも可)

〜というものではない — ¿algo a tener en cuenta?

Casi sinónimo 〜というものでもない, más suave. Distinto de 〜わけではない (que niega una conclusión implícita concreta), aunque se solapan.

Gramática relacionada

Aprender en la app →