〜たて tate

〜たて(tate)significa “recién ...”. Se une a la raíz del verbo para expresar que una acción acaba de completarse y la cosa está en ese estado recién hecho. Formación: V-ます(去ます)+たて → 焼く→焼きたて/作る→作りたて。多作名词用:〜たての+N

recién ...

N2

Formación

V-ます(去ます)+たて → 焼く→焼きたて/作る→作りたて。多作名词用:〜たての+N

Explicación

Se une a la raíz del verbo para expresar que una acción acaba de completarse y la cosa está en ese estado recién hecho. Común con verbos de cocina/producción: yakitate (recién horneado), tsukuritate (recién hecho), dekitate (recién terminado). Describe una cualidad del sustantivo, por eso suele aparecer como 〜たての N o 〜たてだ.

Ejemplos

焼きたてのパンはとてもいいにおいがします。
やきたてのパンはとてもいいにおいがします。
El pan recién horneado huele de maravilla.
この料理は作りたてが一番おいしいですよ。
このりょうりはつくりたてがいちばんおいしいですよ。
Este plato sabe mejor recién hecho.

Nota

Limitado a verbos de creación/preparación; no se dice «arukitate». A menudo lexicalizado: yakitate, dekitate, tsukuritate, toritate (recién recogido/pescado).

FAQ

〜たて — ¿qué significa y cómo se usa?

recién .... Se une a la raíz del verbo para expresar que una acción acaba de completarse y la cosa está en ese estado recién hecho. Común con verbos de cocina/producción: yakitate (recién horneado), tsukuritate (recién hecho), dekitate (recién terminado). Describe una cualidad del sustantivo, por eso suele aparecer como 〜たての N o 〜たてだ.

〜たて — ¿cómo se forma?

V-ます(去ます)+たて → 焼く→焼きたて/作る→作りたて。多作名词用:〜たての+N

〜たて — ¿algo a tener en cuenta?

Limitado a verbos de creación/preparación; no se dice «arukitate». A menudo lexicalizado: yakitate, dekitate, tsukuritate, toritate (recién recogido/pescado).

Gramática relacionada

Aprender en la app →