〜にともなって ni tomonatte

〜にともなって(ni tomonatte)significa “acompañando a; a medida que; junto con”. Indica que, a medida que avanza un cambio o suceso, se produce otro cambio junto con él. Formación: N + にともなって / V-る + にともなって(連体は にともなう N)

acompañando a; a medida que; junto con

N2

Formación

N + にともなって / V-る + にともなって(連体は にともなう N)

Explicación

Indica que, a medida que avanza un cambio o suceso, se produce otro cambio junto con él. Ambos lados suelen ser cambios graduales (aumento, crecimiento). Más formal y escrito que 〜とともに.

Ejemplos

人口が増えるにともなって、住宅の需要も高まっている。
じんこうがふえるにともなって、じゅうたくのじゅようもたかまっている。
A medida que crece la población, también aumenta la demanda de vivienda.
技術の進歩にともなって、生活はますます便利になった。
ぎじゅつのしんぽにともなって、せいかつはますますべんりになった。
Junto con los avances de la tecnología, la vida se ha vuelto cada vez más cómoda.

Nota

Ante un sustantivo se usa 〜にともなう (ej. 人口増加にともなう問題). Ambas partes deben describir cambios, no un suceso puntual.

FAQ

〜にともなって — ¿qué significa y cómo se usa?

acompañando a; a medida que; junto con. Indica que, a medida que avanza un cambio o suceso, se produce otro cambio junto con él. Ambos lados suelen ser cambios graduales (aumento, crecimiento). Más formal y escrito que 〜とともに.

〜にともなって — ¿cómo se forma?

N + にともなって / V-る + にともなって(連体は にともなう N)

〜にともなって — ¿algo a tener en cuenta?

Ante un sustantivo se usa 〜にともなう (ej. 人口増加にともなう問題). Ambas partes deben describir cambios, no un suceso puntual.

Gramática relacionada

Aprender en la app →