〜にあたり / 〜にあたって ni atari / ni atatte

〜にあたり / 〜にあたって(ni atari / ni atatte)significa “con ocasión de; en el momento de”. Expresión formal que marca una ocasión importante o especial en que se hace algo — «con ocasión de». Formación: V-る(辞書形)+にあたり/にあたって、N+にあたり/にあたって

con ocasión de; en el momento de

N2

Formación

V-る(辞書形)+にあたり/にあたって、N+にあたり/にあたって

Explicación

Expresión formal que marca una ocasión importante o especial en que se hace algo — «con ocasión de». Para momentos señalados (un inicio, una ceremonia, una gran empresa), seguida de la actitud, los preparativos o las palabras apropiadas. 「にあたって」es más común; 「にあたり」más escrito.

Ejemplos

新しい事業を始めるにあたって、社長があいさつをした。
あたらしいじぎょうをはじめるにあたって、しゃちょうがあいさつをした。
Con ocasión de iniciar el nuevo proyecto, el presidente dio un discurso.
卒業にあたり、お世話になった先生にお礼を申し上げます。
そつぎょうにあたり、おせわになったせんせいにおれいをもうしあげます。
Con ocasión de mi graduación, expreso mi gratitud a los profesores que me cuidaron.

Nota

Reservado para ocasiones importantes; no para acciones cotidianas. Compárese con 「〜に際して」(muy parecido, igual de formal) y el más neutro 「〜とき」.

FAQ

〜にあたり / 〜にあたって — ¿qué significa y cómo se usa?

con ocasión de; en el momento de. Expresión formal que marca una ocasión importante o especial en que se hace algo — «con ocasión de». Para momentos señalados (un inicio, una ceremonia, una gran empresa), seguida de la actitud, los preparativos o las palabras apropiadas. 「にあたって」es más común; 「にあたり」más escrito.

〜にあたり / 〜にあたって — ¿cómo se forma?

V-る(辞書形)+にあたり/にあたって、N+にあたり/にあたって

〜にあたり / 〜にあたって — ¿algo a tener en cuenta?

Reservado para ocasiones importantes; no para acciones cotidianas. Compárese con 「〜に際して」(muy parecido, igual de formal) y el más neutro 「〜とき」.

Gramática relacionada

Aprender en la app →