〜ものだ(当然 / 忠告・義務) mono da
〜ものだ(当然 / 忠告・義務)(mono da)significa “se debe... / es natural que... (verdad general / consejo)”. Enuncia una verdad general, el sentido común o una norma social — lo que es o lo que se debe hacer por naturaleza. Formación: V-る / V-ない + ものだ / Aい + ものだ / Aな + な + ものだ
se debe... / es natural que... (verdad general / consejo)
N2Formación
V-る / V-ない + ものだ / Aい + ものだ / Aな + な + ものだ
Explicación
Enuncia una verdad general, el sentido común o una norma social — lo que es o lo que se debe hacer por naturaleza. Como consejo: 'se debe(ría) (no) ...'. La forma negativa V-ない+ものだ significa 'no se debe...'. Habla de lo general, no de un acto concreto.
Ejemplos
Nota
Para normas generales, no para reprender un acto único (en ese caso usar 〜べきだ/〜なさい). Distíngase del 〜ものだ emotivo/nostálgico.
FAQ
〜ものだ(当然 / 忠告・義務) — ¿qué significa y cómo se usa?
se debe... / es natural que... (verdad general / consejo). Enuncia una verdad general, el sentido común o una norma social — lo que es o lo que se debe hacer por naturaleza. Como consejo: 'se debe(ría) (no) ...'. La forma negativa V-ない+ものだ significa 'no se debe...'. Habla de lo general, no de un acto concreto.
〜ものだ(当然 / 忠告・義務) — ¿cómo se forma?
V-る / V-ない + ものだ / Aい + ものだ / Aな + な + ものだ
〜ものだ(当然 / 忠告・義務) — ¿algo a tener en cuenta?
Para normas generales, no para reprender un acto único (en ese caso usar 〜べきだ/〜なさい). Distíngase del 〜ものだ emotivo/nostálgico.