〜どころではない dokoro de wa nai
〜どころではない(dokoro de wa nai)significa “no es momento de / ni hablar de”. Niega rotundamente que la situación permita la acción o el estado mencionado, por circunstancias apremiantes. Formación: V-る/N + どころではない
no es momento de / ni hablar de
N2Formación
V-る/N + どころではない
Explicación
Niega rotundamente que la situación permita la acción o el estado mencionado, por circunstancias apremiantes. Significa «no estoy en condiciones de / ni hablar de». Forma coloquial: 〜どころじゃない.
Ejemplos
Nota
No confundir con 〜どころか (lejos de / ni mucho menos), que contrasta dos hechos en lugar de negar una posibilidad.
FAQ
〜どころではない — ¿qué significa y cómo se usa?
no es momento de / ni hablar de. Niega rotundamente que la situación permita la acción o el estado mencionado, por circunstancias apremiantes. Significa «no estoy en condiciones de / ni hablar de». Forma coloquial: 〜どころじゃない.
〜どころではない — ¿cómo se forma?
V-る/N + どころではない
〜どころではない — ¿algo a tener en cuenta?
No confundir con 〜どころか (lejos de / ni mucho menos), que contrasta dos hechos en lugar de negar una posibilidad.