〜というものではない to iu mono de wa nai

〜というものではない(to iu mono de wa nai)signifie “ce n'est pas forcément que ~”. Sert à réfuter doucement une idée générale ou une logique trop simple : « ce n'est pas comme si ~ suffisait / était toujours vrai ». Formation: 普通形 + というものではない(Naだ/Nだ → な/である でも可)

ce n'est pas forcément que ~

N2

Formation

普通形 + というものではない(Naだ/Nだ → な/である でも可)

Explication

Sert à réfuter doucement une idée générale ou une logique trop simple : « ce n'est pas comme si ~ suffisait / était toujours vrai ». Le locuteur nie en partie une conclusion trop facile, en invitant à la nuance.

Exemples

お金があれば幸せになれるというものではない
おかねがあればしあわせになれるというものではない。
Ce n'est pas parce qu'on a de l'argent qu'on peut être heureux.
謝れば何でも許されるというものではない
あやまればなんでもゆるされるというものではない。
Ce n'est pas parce qu'on s'excuse que tout est pardonné.

Remarque

Quasi-synonyme 〜というものでもない, plus doux. À distinguer de 〜わけではない (qui nie une conclusion implicite précise), bien qu'ils se recoupent.

FAQ

〜というものではない — que signifie-t-il et comment l'utiliser ?

ce n'est pas forcément que ~. Sert à réfuter doucement une idée générale ou une logique trop simple : « ce n'est pas comme si ~ suffisait / était toujours vrai ». Le locuteur nie en partie une conclusion trop facile, en invitant à la nuance.

〜というものではない — comment le former ?

普通形 + というものではない(Naだ/Nだ → な/である でも可)

〜というものではない — des points à noter ?

Quasi-synonyme 〜というものでもない, plus doux. À distinguer de 〜わけではない (qui nie une conclusion implicite précise), bien qu'ils se recoupent.

Grammaire liée

Apprendre dans l'app →