〜ものだから mono da kara
〜ものだから(mono da kara)signifie “c'est parce que (excuse/raison appuyée)”. Donne une raison tout en se justifiant, en insistant sur le fait que la cause était forte ou hors de contrôle. Formation: V(普通形)+ものだから / Aい(普通形)+ものだから / Aな+ものだから / N+な+ものだから
c'est parce que (excuse/raison appuyée)
N2Formation
V(普通形)+ものだから / Aい(普通形)+ものだから / Aな+ものだから / N+な+ものだから
Explication
Donne une raison tout en se justifiant, en insistant sur le fait que la cause était forte ou hors de contrôle. Sert souvent à atténuer une excuse : « c'est parce que…, alors (comprenez-moi) ». Plus émotionnel que から.
Exemples
Remarque
Sert surtout pour un résultat involontaire ou une excuse ; la principale contient rarement un ordre ou une demande. Forme familière : 〜もんだから.
FAQ
〜ものだから — que signifie-t-il et comment l'utiliser ?
c'est parce que (excuse/raison appuyée). Donne une raison tout en se justifiant, en insistant sur le fait que la cause était forte ou hors de contrôle. Sert souvent à atténuer une excuse : « c'est parce que…, alors (comprenez-moi) ». Plus émotionnel que から.
〜ものだから — comment le former ?
V(普通形)+ものだから / Aい(普通形)+ものだから / Aな+ものだから / N+な+ものだから
〜ものだから — des points à noter ?
Sert surtout pour un résultat involontaire ou une excuse ; la principale contient rarement un ordre ou une demande. Forme familière : 〜もんだから.