〜となると to naru to

〜となると(to naru to)significa “cuando se trata de / si llega el caso de”. Introduce una situación hipotética o recién dada y enuncia lo que se deriva de ella: «una vez que resulta que X, entonces Y». Formación: V-る/Aい(普通形)/Aな+だ/N+だ + となると(/となれば/となったら)

cuando se trata de / si llega el caso de

N2

Formación

V-る/Aい(普通形)/Aな+だ/N+だ + となると(/となれば/となったら)

Explicación

Introduce una situación hipotética o recién dada y enuncia lo que se deriva de ella: «una vez que resulta que X, entonces Y». となれば y となったら son casi sinónimos.

Ejemplos

海外で働くとなると、語学力が必要だ。
かいがいではたらくとなると、ごがくりょくがひつようだ。
Cuando se trata de trabajar en el extranjero, hacen falta conocimientos de idiomas.
彼が社長になるとなると、会社の方針も変わるだろう。
かれがしゃちょうになるとなると、かいしゃのほうしんもかわるだろう。
Si llega a ser presidente, probablemente cambiará también la política de la empresa.

Nota

Se distingue del simple 〜と (condicional general): 〜となると presupone un cambio de situación notable y conduce a un razonamiento.

FAQ

〜となると — ¿qué significa y cómo se usa?

cuando se trata de / si llega el caso de. Introduce una situación hipotética o recién dada y enuncia lo que se deriva de ella: «una vez que resulta que X, entonces Y». となれば y となったら son casi sinónimos.

〜となると — ¿cómo se forma?

V-る/Aい(普通形)/Aな+だ/N+だ + となると(/となれば/となったら)

〜となると — ¿algo a tener en cuenta?

Se distingue del simple 〜と (condicional general): 〜となると presupone un cambio de situación notable y conduce a un razonamiento.

Aprender en la app →