〜せいで sei de

〜せいで(sei de)significa “por culpa de (causa negativa)”. Indica la causa de un resultado negativo o no deseado, a menudo culpando a alguien o algo. Formación: V/Aい(普通形) + せいで;Aな + なせいで;N + のせいで

por culpa de (causa negativa)

N3

Formación

V/Aい(普通形) + せいで;Aな + なせいで;N + のせいで

Explicación

Indica la causa de un resultado negativo o no deseado, a menudo culpando a alguien o algo. A diferencia de 〜おかげで (gracias a), 〜せいで tiene un matiz negativo y acusatorio. Con adjetivos na se usa 〜なせいで; con sustantivos, 〜のせいで.

Ejemplos

電車が遅れたせいで、会議に間に合わなかった。
でんしゃがおくれたせいで、かいぎにまにあわなかった。
Por culpa del retraso del tren, no llegué a tiempo a la reunión.
あなたのせいで、私まで叱られたんですよ。
あなたのせいで、わたしまでしかられたんですよ。
Por tu culpa, hasta a mí me regañaron.

Nota

Contrasta con 〜おかげで (causa positiva, «gracias a»). 〜せいか lo suaviza a «quizá por».

FAQ

〜せいで — ¿qué significa y cómo se usa?

por culpa de (causa negativa). Indica la causa de un resultado negativo o no deseado, a menudo culpando a alguien o algo. A diferencia de 〜おかげで (gracias a), 〜せいで tiene un matiz negativo y acusatorio. Con adjetivos na se usa 〜なせいで; con sustantivos, 〜のせいで.

〜せいで — ¿cómo se forma?

V/Aい(普通形) + せいで;Aな + なせいで;N + のせいで

〜せいで — ¿algo a tener en cuenta?

Contrasta con 〜おかげで (causa positiva, «gracias a»). 〜せいか lo suaviza a «quizá por».

Gramática relacionada

Aprender en la app →