〜さえ〜ば sae...ba

〜さえ〜ば(sae...ba)significa “con tal de que ...; basta con que ...”. Destaca una sola cosa como la única condición necesaria: con tal de que se cumpla eso, basta. Formación: V-ます(去ます)+さえすれば/V-て+さえいれば|Aい→Aく+さえあれば|Aな+で+さえあれば|N+さえあれば

con tal de que ...; basta con que ...

N3

Formación

V-ます(去ます)+さえすれば/V-て+さえいれば|Aい→Aく+さえあれば|Aな+で+さえあれば|N+さえあれば

Explicación

Destaca una sola cosa como la única condición necesaria: con tal de que se cumpla eso, basta.

Ejemplos

お金さえあれば、何でも買えるわけではない。
おかねさえあれば、なんでもかえるわけではない。
Tener dinero no significa que puedas comprar cualquier cosa.
あなたが来てさえくれれば、ほかには何もいりません。
あなたがきてさえくれれば、ほかにはなにもいりません。
Con tal de que vengas, no necesito nada más.

Nota

Para verbos: «forma て + さえいれば» o «raíz -masu + さえすれば»; para sustantivos: «N + さえあれば».

FAQ

〜さえ〜ば — ¿qué significa y cómo se usa?

con tal de que ...; basta con que .... Destaca una sola cosa como la única condición necesaria: con tal de que se cumpla eso, basta.

〜さえ〜ば — ¿cómo se forma?

V-ます(去ます)+さえすれば/V-て+さえいれば|Aい→Aく+さえあれば|Aな+で+さえあれば|N+さえあれば

〜さえ〜ば — ¿algo a tener en cuenta?

Para verbos: «forma て + さえいれば» o «raíz -masu + さえすれば»; para sustantivos: «N + さえあれば».

Gramática relacionada

Aprender en la app →