〜もしない mo shinai

〜もしない(mo shinai)significa “ni siquiera (hace) / no… ni”. Se divide el verbo para insertar も y enfatizar: tomar la raíz en ます y añadir もしない para decir «ni siquiera hace X». Formación: V-ます形(ます除く)+ もしない(例:言いもしない/考えもしない)。肯定形は〜もする

ni siquiera (hace) / no… ni

N2

Formación

V-ます形(ます除く)+ もしない(例:言いもしない/考えもしない)。肯定形は〜もする

Explicación

Se divide el verbo para insertar も y enfatizar: tomar la raíz en ます y añadir もしない para decir «ni siquiera hace X». Resalta que la acción no ocurre en absoluto, a menudo con tono de crítica o sorpresa. El afirmativo 〜もする significa «hasta hace X».

Ejemplos

彼は謝りもせず、こちらを見もしないで行ってしまった。
かれはあやまりもせず、こちらをみもしないでいってしまった。
Se fue sin disculparse y sin ni siquiera mirarme.
ろくに調べもしないで、適当なことを言わないでください。
ろくにしらべもしないで、てきとうなことをいわないでください。
Por favor, no diga cosas a la ligera sin ni siquiera molestarse en comprobarlo.

Nota

Suele usarse con 〜ず/〜ないで para enumerar lo que no se hace (謝りもせず、見もしないで). También como 〜もしないで.

FAQ

〜もしない — ¿qué significa y cómo se usa?

ni siquiera (hace) / no… ni. Se divide el verbo para insertar も y enfatizar: tomar la raíz en ます y añadir もしない para decir «ni siquiera hace X». Resalta que la acción no ocurre en absoluto, a menudo con tono de crítica o sorpresa. El afirmativo 〜もする significa «hasta hace X».

〜もしない — ¿cómo se forma?

V-ます形(ます除く)+ もしない(例:言いもしない/考えもしない)。肯定形は〜もする

〜もしない — ¿algo a tener en cuenta?

Suele usarse con 〜ず/〜ないで para enumerar lo que no se hace (謝りもせず、見もしないで). También como 〜もしないで.

Aprender en la app →