〜ままに mama ni
〜ままに(mama ni)significa “según / dejándose llevar por (siguiendo la voluntad o la situación)”. Indica hacer algo justo como algo lo dicta —dejarse llevar por un deseo, una orden o las circunstancias sin resistirse—. Formación: V-辞書形 + ままに/V-(ら)れる + ままに/N + のままに(前接动词原形或被动形,表「顺着…的状态而为」)
según / dejándose llevar por (siguiendo la voluntad o la situación)
N2Formación
V-辞書形 + ままに/V-(ら)れる + ままに/N + のままに(前接动词原形或被动形,表「顺着…的状态而为」)
Explicación
Indica hacer algo justo como algo lo dicta —dejarse llevar por un deseo, una orden o las circunstancias sin resistirse—. Con verbos pasivos (誘われるままに) resalta seguir pasivamente a otro; con un impulso propio (気の向くままに) resalta actuar por capricho.
Ejemplos
Nota
A menudo algo literario. Frases fijas: 言われるままに, 思うままに, 足の向くままに.
FAQ
〜ままに — ¿qué significa y cómo se usa?
según / dejándose llevar por (siguiendo la voluntad o la situación). Indica hacer algo justo como algo lo dicta —dejarse llevar por un deseo, una orden o las circunstancias sin resistirse—. Con verbos pasivos (誘われるままに) resalta seguir pasivamente a otro; con un impulso propio (気の向くままに) resalta actuar por capricho.
〜ままに — ¿cómo se forma?
V-辞書形 + ままに/V-(ら)れる + ままに/N + のままに(前接动词原形或被动形,表「顺着…的状态而为」)
〜ままに — ¿algo a tener en cuenta?
A menudo algo literario. Frases fijas: 言われるままに, 思うままに, 足の向くままに.