〜からといって kara to itte

〜からといって(kara to itte)significa “no por el hecho de que… (necesariamente)”. Plantea una razón y luego niega que justifique la conclusión esperada: «no por el hecho de A, B». Formación: 普通形 + からといって

no por el hecho de que… (necesariamente)

N2

Formación

普通形 + からといって

Explicación

Plantea una razón y luego niega que justifique la conclusión esperada: «no por el hecho de A, B». La segunda oración es casi siempre negativa (…とは限らない/…わけではない).

Ejemplos

高いからといって、いいものとは限らない。
たかいからといって、いいものとはかぎらない。
No por el hecho de que sea caro tiene que ser bueno.
日本に住んでいるからといって、敬語が上手だとは言えない。
にほんにすんでいるからといって、けいごがじょうずだとはいえない。
No por vivir en Japón se puede decir que se domine el lenguaje honorífico.

Nota

La oración siguiente debe ser una negación/refutación. Para solo dar una razón, use el から simple.

FAQ

〜からといって — ¿qué significa y cómo se usa?

no por el hecho de que… (necesariamente). Plantea una razón y luego niega que justifique la conclusión esperada: «no por el hecho de A, B». La segunda oración es casi siempre negativa (…とは限らない/…わけではない).

〜からといって — ¿cómo se forma?

普通形 + からといって

〜からといって — ¿algo a tener en cuenta?

La oración siguiente debe ser una negación/refutación. Para solo dar una razón, use el から simple.

Aprender en la app →