〜か〜ないかのうちに ka ~ nai ka no uchi ni

〜か〜ないかのうちに(ka ~ nai ka no uchi ni)significa “justo cuando ~, casi sin terminar de ~”. Repite el mismo verbo en forma de diccionario (o pasada) y en su forma negativa para indicar que, justo cuando una acción apenas iba a terminar, la siguiente ocurrió casi al mismo tiempo. Formación: V-る(/V-た) + か + V-ない + かのうちに ※同じ動詞

justo cuando ~, casi sin terminar de ~

N2

Formación

V-る(/V-た) + か + V-ない + かのうちに ※同じ動詞

Explicación

Repite el mismo verbo en forma de diccionario (o pasada) y en su forma negativa para indicar que, justo cuando una acción apenas iba a terminar, la siguiente ocurrió casi al mismo tiempo. Recalca que casi no hubo intervalo.

Ejemplos

ベルが鳴るか鳴らないかのうちに、生徒たちは教室を飛び出した。
べるがなるかならないかのうちに、せいとたちはきょうしつをとびだした。
Apenas sonó el timbre, los alumnos salieron disparados del aula.
彼は布団に入るか入らないかのうちに、いびきをかき始めた。
かれはふとんにはいるかはいらないかのうちに、いびきをかきはじめた。
Empezó a roncar casi en cuanto se metió en la cama.

Nota

Ambas oraciones describen hechos pasados y consumados. Se usa el mismo verbo en la parte positiva y la negativa. Muy próximo a 〜とたんに, pero recalca aún más la casi simultaneidad.

FAQ

〜か〜ないかのうちに — ¿qué significa y cómo se usa?

justo cuando ~, casi sin terminar de ~. Repite el mismo verbo en forma de diccionario (o pasada) y en su forma negativa para indicar que, justo cuando una acción apenas iba a terminar, la siguiente ocurrió casi al mismo tiempo. Recalca que casi no hubo intervalo.

〜か〜ないかのうちに — ¿cómo se forma?

V-る(/V-た) + か + V-ない + かのうちに ※同じ動詞

〜か〜ないかのうちに — ¿algo a tener en cuenta?

Ambas oraciones describen hechos pasados y consumados. Se usa el mismo verbo en la parte positiva y la negativa. Muy próximo a 〜とたんに, pero recalca aún más la casi simultaneidad.

Gramática relacionada

Aprender en la app →