〜ば〜のに ba ~ noni

〜ば〜のに(ba ~ noni)significa “si tan solo ... (suposición contraria a los hechos, lamento)”. Une una condición hipotética (〜ば y sus equivalentes) con 〜のに para expresar lo contrafactual: el hablante imagina una situación contraria a la realidad y muestra lamento o descontento. Formación: V-ば/Aければ/ナAなら/Nなら + 〜のに

si tan solo ... (suposición contraria a los hechos, lamento)

N3

Formación

V-ば/Aければ/ナAなら/Nなら + 〜のに

Explicación

Une una condición hipotética (〜ば y sus equivalentes) con 〜のに para expresar lo contrafactual: el hablante imagina una situación contraria a la realidad y muestra lamento o descontento. En lugar de 〜ば también se puede usar 〜たら o 〜なら.

Ejemplos

もっと安ければ買うのに、これは高すぎる。
もっとやすければかうのに、これはたかすぎる。
Si tan solo fuera más barato lo compraría, pero esto es demasiado caro.
お金があれば旅行できるのに、今は余裕がない。
おかねがあればりょこうできるのに、いまはよゆうがない。
Si tan solo tuviera dinero podría viajar, pero ahora no me alcanza.

Nota

Aquí 〜のに tiene un matiz de lamento o reproche; se distingue del 〜のに concesivo («aunque») aunque comparten la forma.

FAQ

〜ば〜のに — ¿qué significa y cómo se usa?

si tan solo ... (suposición contraria a los hechos, lamento). Une una condición hipotética (〜ば y sus equivalentes) con 〜のに para expresar lo contrafactual: el hablante imagina una situación contraria a la realidad y muestra lamento o descontento. En lugar de 〜ば también se puede usar 〜たら o 〜なら.

〜ば〜のに — ¿cómo se forma?

V-ば/Aければ/ナAなら/Nなら + 〜のに

〜ば〜のに — ¿algo a tener en cuenta?

Aquí 〜のに tiene un matiz de lamento o reproche; se distingue del 〜のに concesivo («aunque») aunque comparten la forma.

Gramática relacionada

Aprender en la app →