〜は別として wa betsu to shite

〜は別として(wa betsu to shite)significa “aparte de ...; dejando ... de lado”. Deja un tema de lado como cuestión aparte para centrarse en lo que sigue. Formación: N + は別として / V・A(普通形)+ かどうかは別として

aparte de ...; dejando ... de lado

N3

Formación

N + は別として / V・A(普通形)+ かどうかは別として

Explicación

Deja un tema de lado como cuestión aparte para centrarse en lo que sigue. «N は別として» excluye N por ahora; con una oración, «かどうかは別として» significa «sea ... o no, eso es otra cuestión».

Ejemplos

値段は別として、デザインはとても気に入っている。
ねだんはべつとして、でざいんはとてもきにいっている。
Aparte del precio, me gusta mucho el diseño.
成功するかどうかは別として、まず挑戦してみよう。
せいこうするかどうかはべつとして、まずちょうせんしてみよう。
Que tenga éxito o no es otra cuestión; primero intentémoslo.

Nota

El casi sinónimo 〜はともかく(として) es parecido, pero algo más informal.

FAQ

〜は別として — ¿qué significa y cómo se usa?

aparte de ...; dejando ... de lado. Deja un tema de lado como cuestión aparte para centrarse en lo que sigue. «N は別として» excluye N por ahora; con una oración, «かどうかは別として» significa «sea ... o no, eso es otra cuestión».

〜は別として — ¿cómo se forma?

N + は別として / V・A(普通形)+ かどうかは別として

〜は別として — ¿algo a tener en cuenta?

El casi sinónimo 〜はともかく(として) es parecido, pero algo más informal.

Aprender en la app →