〜ざるを得ない zaru o enai

〜ざるを得ない(zaru o enai)signifie “ne pas pouvoir faire autrement que de…”. Exprime qu'on est contraint de faire quelque chose, même à contrecœur, à cause des circonstances. Formation: V-ない(の「ない」を取る)+ ざるを得ない(する→せざるを得ない、来る→来ざるを得ない)

ne pas pouvoir faire autrement que de…

N2

Formation

V-ない(の「ない」を取る)+ ざるを得ない(する→せざるを得ない、来る→来ざるを得ない)

Explication

Exprime qu'on est contraint de faire quelque chose, même à contrecœur, à cause des circonstances. Registre formel. Se rattache au radical négatif (sans ない).

Exemples

台風で電車が止まったので、歩いて帰らざるを得なかった
たいふうででんしゃがとまったので、あるいてかえらざるをえなかった。
Les trains étaient arrêtés à cause du typhon, je n'ai donc pas pu faire autrement que de rentrer à pied.
上司の命令なら、たとえ嫌でも従わざるを得ない
じょうしのめいれいなら、たとえいやでもしたがわざるをえない。
S'il s'agit d'un ordre du supérieur, je ne peux que m'y plier, même à contrecœur.

Remarque

Irréguliers : する→せざるを得ない, 来る→来ざるを得ない. Verbes ichidan réguliers : 食べる→食べざるを得ない.

FAQ

〜ざるを得ない — que signifie-t-il et comment l'utiliser ?

ne pas pouvoir faire autrement que de…. Exprime qu'on est contraint de faire quelque chose, même à contrecœur, à cause des circonstances. Registre formel. Se rattache au radical négatif (sans ない).

〜ざるを得ない — comment le former ?

V-ない(の「ない」を取る)+ ざるを得ない(する→せざるを得ない、来る→来ざるを得ない)

〜ざるを得ない — des points à noter ?

Irréguliers : する→せざるを得ない, 来る→来ざるを得ない. Verbes ichidan réguliers : 食べる→食べざるを得ない.

Apprendre dans l'app →