〜ようと思う you to omou

〜ようと思う(you to omou)signifie “je pense ~, j'ai l'intention de ~ (intention)”. On ajoute 〜と思う à la forme volitive du verbe (しよう, 行こう, 食べよう) pour exprimer l'intention ou la décision du locuteur de faire quelque chose. Formation: V(意向形)+ と思う(と思います/と思っている)

je pense ~, j'ai l'intention de ~ (intention)

N4

Formation

V(意向形)+ と思う(と思います/と思っている)

Explication

On ajoute 〜と思う à la forme volitive du verbe (しよう, 行こう, 食べよう) pour exprimer l'intention ou la décision du locuteur de faire quelque chose. S'emploie pour ses propres projets ; avec un sujet autre que « je », on utilise と思っている.

Exemples

あしたはやまにのぼろうとおもう。
あしたはやまにのぼろうとおもう。
Je pense gravir la montagne demain.
らいねんからにほんごをべんきょうしようとおもっています。
らいねんからにほんごをべんきょうしようとおもっています。
J'ai l'intention d'étudier le japonais à partir de l'an prochain.

Remarque

〜と思っている marque une intention plus durable et établie que le 〜と思う décidé sur le moment. À comparer avec 〜つもりだ, qui exprime un projet plus ferme.

FAQ

〜ようと思う — que signifie-t-il et comment l'utiliser ?

je pense ~, j'ai l'intention de ~ (intention). On ajoute 〜と思う à la forme volitive du verbe (しよう, 行こう, 食べよう) pour exprimer l'intention ou la décision du locuteur de faire quelque chose. S'emploie pour ses propres projets ; avec un sujet autre que « je », on utilise と思っている.

〜ようと思う — comment le former ?

V(意向形)+ と思う(と思います/と思っている)

〜ようと思う — des points à noter ?

〜と思っている marque une intention plus durable et établie que le 〜と思う décidé sur le moment. À comparer avec 〜つもりだ, qui exprime un projet plus ferme.

Apprendre dans l'app →