〜わけだ wake da

〜わけだ(wake da)signifie “voilà pourquoi… ; ce n'est pas étonnant que… ; cela veut dire que…”. Présente une conclusion logique ou une conséquence naturelle tirée d'un fait connu. Formation: V/Aい/Aな(な)/N(な・である) 普通形 + わけだ

voilà pourquoi… ; ce n'est pas étonnant que… ; cela veut dire que…

N3

Formation

V/Aい/Aな(な)/N(な・である) 普通形 + わけだ

Explication

Présente une conclusion logique ou une conséquence naturelle tirée d'un fait connu. Sert à dire « pas étonnant que… » (raison comprise) ou « cela veut donc dire… » (reformulation/conclusion).

Exemples

彼は十年もアメリカに住んでいたのか。道理で英語がうまいわけだ
かれはじゅうねんもアメリカにすんでいたのか。どうりでえいごがうまいわけだ。
Il a vécu dix ans en Amérique ? Pas étonnant qu'il parle si bien anglais.
一ドルが百五十円だから、三百ドルは四万五千円になるわけだ
いちドルがひゃくごじゅうえんだから、さんびゃくドルはよんまんごせんえんになるわけだ。
Comme un dollar fait 150 yens, cela veut dire que 300 dollars font 45 000 yens.

Remarque

〜というわけだ insiste sur la reformulation (« en d'autres termes, voilà »). À ne pas confondre avec 〜わけではない (négation partielle).

FAQ

〜わけだ — que signifie-t-il et comment l'utiliser ?

voilà pourquoi… ; ce n'est pas étonnant que… ; cela veut dire que…. Présente une conclusion logique ou une conséquence naturelle tirée d'un fait connu. Sert à dire « pas étonnant que… » (raison comprise) ou « cela veut donc dire… » (reformulation/conclusion).

〜わけだ — comment le former ?

V/Aい/Aな(な)/N(な・である) 普通形 + わけだ

〜わけだ — des points à noter ?

〜というわけだ insiste sur la reformulation (« en d'autres termes, voilà »). À ne pas confondre avec 〜わけではない (négation partielle).

Grammaire liée

Apprendre dans l'app →