〜はさておき wa sate oki

〜はさておき(wa sate oki)signifie “laissons ~ de côté (pour l'instant)”. Sert à mettre provisoirement un sujet de côté pour passer à un autre, plus urgent ou important : « laissons X de côté, (venons-en à) Y ». Formation: N+はさておき

laissons ~ de côté (pour l'instant)

N2

Formation

N+はさておき

Explication

Sert à mettre provisoirement un sujet de côté pour passer à un autre, plus urgent ou important : « laissons X de côté, (venons-en à) Y ». Introduit souvent le vrai sujet.

Exemples

結果はさておき、まずはみんなの努力をたたえよう。
けっかはさておき、まずはみんなのどりょくをたたえよう。
Laissons le résultat de côté, saluons d'abord les efforts de chacun.
冗談はさておき、そろそろ本題に入りましょう。
じょうだんはさておき、そろそろほんだいにはいりましょう。
Plaisanterie mise à part, entrons maintenant dans le vif du sujet.

Remarque

Les expressions figées comme 冗談はさておき (« plaisanterie à part ») et それはさておき (« ceci mis à part ») sont très courantes.

FAQ

〜はさておき — que signifie-t-il et comment l'utiliser ?

laissons ~ de côté (pour l'instant). Sert à mettre provisoirement un sujet de côté pour passer à un autre, plus urgent ou important : « laissons X de côté, (venons-en à) Y ». Introduit souvent le vrai sujet.

〜はさておき — comment le former ?

N+はさておき

〜はさておき — des points à noter ?

Les expressions figées comme 冗談はさておき (« plaisanterie à part ») et それはさておき (« ceci mis à part ») sont très courantes.

Apprendre dans l'app →