〜は抜きにして / 〜抜きで wa nuki ni shite / nuki de

〜は抜きにして / 〜抜きで(wa nuki ni shite / nuki de)signifie “sans; en laissant de côté”. Signifie faire quelque chose en retirant ou omettant un élément normalement présent. Formation: N + は抜きにして/N + 抜きで(N + 抜きの+ N も可)

sans; en laissant de côté

N2

Formation

N + は抜きにして/N + 抜きで(N + 抜きの+ N も可)

Explication

Signifie faire quelque chose en retirant ou omettant un élément normalement présent. 〜は抜きにして invite souvent à mettre de côté (formalités, plaisanteries) pour aller à l'essentiel ; 〜抜きで exprime simplement « sans ~ ».

Exemples

冗談は抜きにして、まじめに話し合いましょう。
じょうだんはぬきにして、まじめにはなしあいましょう。
Plaisanteries mises à part, parlons sérieusement.
わさび抜きで寿司を注文した。
わさびぬきですしをちゅうもんした。
J'ai commandé les sushis sans wasabi.

Remarque

Expression figée : 朝食抜きで (sans petit-déjeuner). Modifier un nom : N抜きの N (ex. ねぎ抜きのラーメン).

FAQ

〜は抜きにして / 〜抜きで — que signifie-t-il et comment l'utiliser ?

sans; en laissant de côté. Signifie faire quelque chose en retirant ou omettant un élément normalement présent. 〜は抜きにして invite souvent à mettre de côté (formalités, plaisanteries) pour aller à l'essentiel ; 〜抜きで exprime simplement « sans ~ ».

〜は抜きにして / 〜抜きで — comment le former ?

N + は抜きにして/N + 抜きで(N + 抜きの+ N も可)

〜は抜きにして / 〜抜きで — des points à noter ?

Expression figée : 朝食抜きで (sans petit-déjeuner). Modifier un nom : N抜きの N (ex. ねぎ抜きのラーメン).

Apprendre dans l'app →