〜てもしかたがない temo shikata ga nai

〜てもしかたがない(temo shikata ga nai)signifie “ça ne sert à rien de ; inutile de”. Exprime qu'une action est inutile ou inévitable : même si on le fait, la situation ne changera pas, donc on n'y peut rien. Formation: V-て+もしかたがない/A-くても+しかたがない/Aな-でも+しかたがない/N-でも+しかたがない(「しょうがない」も同義)

ça ne sert à rien de ; inutile de

N3

Formation

V-て+もしかたがない/A-くても+しかたがない/Aな-でも+しかたがない/N-でも+しかたがない(「しょうがない」も同義)

Explication

Exprime qu'une action est inutile ou inévitable : même si on le fait, la situation ne changera pas, donc on n'y peut rien. 〜てもしょうがない en est la variante plus familière.

Exemples

終わったことを今さら悔やんでもしかたがない
おわったことをいまさらくやんでもしかたがない。
Ça ne sert à rien de regretter maintenant ce qui est déjà fait.
ここで待っていても電車は来ないから、焦ってもしょうがないよ。
ここでまっていてもでんしゃはこないから、あせってもしょうがないよ。
Le train ne viendra pas même si on attend ici, donc ça ne sert à rien de s'énerver.

Remarque

「しかたがない」(plus formel) et「しょうがない」(familier) sont interchangeables ici ; à l'oral on dit souvent 〜てもしょうがない.

FAQ

〜てもしかたがない — que signifie-t-il et comment l'utiliser ?

ça ne sert à rien de ; inutile de. Exprime qu'une action est inutile ou inévitable : même si on le fait, la situation ne changera pas, donc on n'y peut rien. 〜てもしょうがない en est la variante plus familière.

〜てもしかたがない — comment le former ?

V-て+もしかたがない/A-くても+しかたがない/Aな-でも+しかたがない/N-でも+しかたがない(「しょうがない」も同義)

〜てもしかたがない — des points à noter ?

「しかたがない」(plus formel) et「しょうがない」(familier) sont interchangeables ici ; à l'oral on dit souvent 〜てもしょうがない.

Grammaire liée

Apprendre dans l'app →