〜たものではない ta mono dewa nai
〜たものではない(ta mono dewa nai)signifie “on ne peut absolument pas ...”. Se rattache à la forme た du verbe — généralement la forme potentielle — pour exprimer qu'une chose est si mauvaise/extrême qu'on ne peut tout simplement pas la faire. Formation: V(可能形)た+ものではない(口语 〜たもんじゃない)。常与「とても」呼应
on ne peut absolument pas ...
N2Formation
V(可能形)た+ものではない(口语 〜たもんじゃない)。常与「とても」呼应
Explication
Se rattache à la forme た du verbe — généralement la forme potentielle — pour exprimer qu'une chose est si mauvaise/extrême qu'on ne peut tout simplement pas la faire. Le locuteur rejette l'acte comme insupportable. Presque toujours au potentiel : 食べられたものではない, 聞けたものではない.
Exemples
Remarque
Différent de 〜たものだ (réminiscence). Ici, impossibilité/rejet fort, généralement au potentiel (食べられた, 聞けた) ; forme familière 〜たもんじゃない.
FAQ
〜たものではない — que signifie-t-il et comment l'utiliser ?
on ne peut absolument pas .... Se rattache à la forme た du verbe — généralement la forme potentielle — pour exprimer qu'une chose est si mauvaise/extrême qu'on ne peut tout simplement pas la faire. Le locuteur rejette l'acte comme insupportable. Presque toujours au potentiel : 食べられたものではない, 聞けたものではない.
〜たものではない — comment le former ?
V(可能形)た+ものではない(口语 〜たもんじゃない)。常与「とても」呼应
〜たものではない — des points à noter ?
Différent de 〜たものだ (réminiscence). Ici, impossibilité/rejet fort, généralement au potentiel (食べられた, 聞けた) ; forme familière 〜たもんじゃない.