〜せいで sei de

〜せいで(sei de)signifie “à cause de (cause négative)”. Indique la cause d'un résultat négatif ou indésirable, souvent en rejetant la faute sur quelqu'un ou quelque chose. Formation: V/Aい(普通形) + せいで;Aな + なせいで;N + のせいで

à cause de (cause négative)

N3

Formation

V/Aい(普通形) + せいで;Aな + なせいで;N + のせいで

Explication

Indique la cause d'un résultat négatif ou indésirable, souvent en rejetant la faute sur quelqu'un ou quelque chose. Contrairement à 〜おかげで (grâce à), 〜せいで a une nuance négative et accusatrice. Avec les adjectifs en na : 〜なせいで ; avec les noms : 〜のせいで.

Exemples

電車が遅れたせいで、会議に間に合わなかった。
でんしゃがおくれたせいで、かいぎにまにあわなかった。
À cause du retard du train, je ne suis pas arrivé à temps à la réunion.
あなたのせいで、私まで叱られたんですよ。
あなたのせいで、わたしまでしかられたんですよ。
C'est à cause de toi que moi aussi je me suis fait gronder.

Remarque

À opposer à 〜おかげで (cause positive, « grâce à »). 〜せいか atténue en « peut-être à cause de ».

FAQ

〜せいで — que signifie-t-il et comment l'utiliser ?

à cause de (cause négative). Indique la cause d'un résultat négatif ou indésirable, souvent en rejetant la faute sur quelqu'un ou quelque chose. Contrairement à 〜おかげで (grâce à), 〜せいで a une nuance négative et accusatrice. Avec les adjectifs en na : 〜なせいで ; avec les noms : 〜のせいで.

〜せいで — comment le former ?

V/Aい(普通形) + せいで;Aな + なせいで;N + のせいで

〜せいで — des points à noter ?

À opposer à 〜おかげで (cause positive, « grâce à »). 〜せいか atténue en « peut-être à cause de ».

Grammaire liée

Apprendre dans l'app →