〜最中に saichuu ni
〜最中に(saichuu ni)signifie “en plein milieu de ~”. Indique le moment où une action bat son plein, interrompue par autre chose (souvent imprévue/gênante). Formation: V-ている / Nの + 最中に
en plein milieu de ~
N3Formation
V-ている / Nの + 最中に
Explication
Indique le moment où une action bat son plein, interrompue par autre chose (souvent imprévue/gênante). Vている+最中に ou Nの+最中に.
Exemples
会議をしている最中に、急に停電した。
かいぎをしているさいちゅうに、きゅうにていでんした。
En plein milieu de la réunion, il y a eu une coupure de courant.
食事の最中に電話がかかってきて、ゆっくり食べられなかった。
しょくじのさいちゅうにでんわがかかってきて、ゆっくりたべられなかった。
Un appel est arrivé en plein repas, je n'ai pas pu manger tranquillement.
Remarque
Plus fort que 〜ているとき : insiste sur le « plein milieu » ; l'interruption est souvent négative.
FAQ
〜最中に — que signifie-t-il et comment l'utiliser ?
en plein milieu de ~. Indique le moment où une action bat son plein, interrompue par autre chose (souvent imprévue/gênante). Vている+最中に ou Nの+最中に.
〜最中に — comment le former ?
V-ている / Nの + 最中に
〜最中に — des points à noter ?
Plus fort que 〜ているとき : insiste sur le « plein milieu » ; l'interruption est souvent négative.