まるで〜みたいだ(比喩) marude ... mitai da
まるで〜みたいだ(比喩)(marude ... mitai da)signifie “comme si (familier) ; on dirait que”. Version familière de まるで〜ようだ. Formation: まるで + N + みたいだ / まるで + N1 + みたいな + N2 / まるで + N + みたいに + V/Aい
comme si (familier) ; on dirait que
N3Formation
まるで + N + みたいだ / まるで + N1 + みたいな + N2 / まるで + N + みたいに + V/Aい
Explication
Version familière de まるで〜ようだ. Exprime une comparaison « c'est comme X » avec le familier みたい au lieu de よう. みたいな devant un nom, みたいに devant un verbe ou un adjectif.
Exemples
Remarque
Registre familier/oral. À l'écrit ou en langue soutenue, on emploie plutôt まるで〜ようだ.
FAQ
まるで〜みたいだ(比喩) — que signifie-t-il et comment l'utiliser ?
comme si (familier) ; on dirait que. Version familière de まるで〜ようだ. Exprime une comparaison « c'est comme X » avec le familier みたい au lieu de よう. みたいな devant un nom, みたいに devant un verbe ou un adjectif.
まるで〜みたいだ(比喩) — comment le former ?
まるで + N + みたいだ / まるで + N1 + みたいな + N2 / まるで + N + みたいに + V/Aい
まるで〜みたいだ(比喩) — des points à noter ?
Registre familier/oral. À l'écrit ou en langue soutenue, on emploie plutôt まるで〜ようだ.