〜まい mai

〜まい(mai)signifie “ne pas vouloir / sans doute ne pas (volonté négative ou supposition négative)”. Forme assez littéraire à deux emplois : (1) volonté négative — un « je ne le ferai jamais » résolu (= 〜ないつもりだ) ; (2) supposition négative — « ne… sans doute pas » (= 〜ないだろう). Formation: V-辞書形 + まい(一类動詞)/V-ない形除ない + まい(二类)/するまい・しまい・すまい/くるまい・こまい(文語色彩、常接動詞辞書形)

ne pas vouloir / sans doute ne pas (volonté négative ou supposition négative)

N2

Formation

V-辞書形 + まい(一类動詞)/V-ない形除ない + まい(二类)/するまい・しまい・すまい/くるまい・こまい(文語色彩、常接動詞辞書形)

Explication

Forme assez littéraire à deux emplois : (1) volonté négative — un « je ne le ferai jamais » résolu (= 〜ないつもりだ) ; (2) supposition négative — « ne… sans doute pas » (= 〜ないだろう). S'attache surtout à la forme du dictionnaire ; する→するまい/すまい, くる→こまい.

Exemples

あんな店には二度と行くまいと心に決めた。
あんなみせにはにどといくまいとこころにきめた。
J'ai décidé que je n'irais plus jamais dans ce magasin.
彼はもう来ないと言ったのだから、今日は来るまい
かれはもうこないといったのだから、きょうはくるまい。
Puisqu'il a dit qu'il ne viendrait plus, il ne viendra sans doute pas aujourd'hui.

Remarque

Littéraire/formel ; à l'oral 〜ないつもりだ et 〜ないだろう sont bien plus courants. « 〜まいか » peut exprimer « ne serait-ce pas… ? ».

FAQ

〜まい — que signifie-t-il et comment l'utiliser ?

ne pas vouloir / sans doute ne pas (volonté négative ou supposition négative). Forme assez littéraire à deux emplois : (1) volonté négative — un « je ne le ferai jamais » résolu (= 〜ないつもりだ) ; (2) supposition négative — « ne… sans doute pas » (= 〜ないだろう). S'attache surtout à la forme du dictionnaire ; する→するまい/すまい, くる→こまい.

〜まい — comment le former ?

V-辞書形 + まい(一类動詞)/V-ない形除ない + まい(二类)/するまい・しまい・すまい/くるまい・こまい(文語色彩、常接動詞辞書形)

〜まい — des points à noter ?

Littéraire/formel ; à l'oral 〜ないつもりだ et 〜ないだろう sont bien plus courants. « 〜まいか » peut exprimer « ne serait-ce pas… ? ».

Apprendre dans l'app →