〜か〜ないかのうちに ka ~ nai ka no uchi ni

〜か〜ないかのうちに(ka ~ nai ka no uchi ni)signifie “à peine ~, juste au moment où ~”. Répète le même verbe à la forme du dictionnaire (ou passée) et à la forme négative pour dire qu'au moment même où une action allait à peine se terminer, la suivante s'est produite presque en même temps. Formation: V-る(/V-た) + か + V-ない + かのうちに ※同じ動詞

à peine ~, juste au moment où ~

N2

Formation

V-る(/V-た) + か + V-ない + かのうちに ※同じ動詞

Explication

Répète le même verbe à la forme du dictionnaire (ou passée) et à la forme négative pour dire qu'au moment même où une action allait à peine se terminer, la suivante s'est produite presque en même temps. Insiste sur l'absence d'intervalle.

Exemples

ベルが鳴るか鳴らないかのうちに、生徒たちは教室を飛び出した。
べるがなるかならないかのうちに、せいとたちはきょうしつをとびだした。
À peine la sonnerie avait-elle retenti que les élèves se précipitaient hors de la classe.
彼は布団に入るか入らないかのうちに、いびきをかき始めた。
かれはふとんにはいるかはいらないかのうちに、いびきをかきはじめた。
Il s'est mis à ronfler à peine était-il couché.

Remarque

Les deux propositions décrivent des faits passés et accomplis. Le même verbe sert pour la partie positive et négative. Très proche de 〜とたんに, mais insiste davantage sur la quasi-simultanéité.

FAQ

〜か〜ないかのうちに — que signifie-t-il et comment l'utiliser ?

à peine ~, juste au moment où ~. Répète le même verbe à la forme du dictionnaire (ou passée) et à la forme négative pour dire qu'au moment même où une action allait à peine se terminer, la suivante s'est produite presque en même temps. Insiste sur l'absence d'intervalle.

〜か〜ないかのうちに — comment le former ?

V-る(/V-た) + か + V-ない + かのうちに ※同じ動詞

〜か〜ないかのうちに — des points à noter ?

Les deux propositions décrivent des faits passés et accomplis. Le même verbe sert pour la partie positive et négative. Très proche de 〜とたんに, mais insiste davantage sur la quasi-simultanéité.

Grammaire liée

Apprendre dans l'app →