〜ぶり buri

〜ぶり(buri)signifie “après un intervalle de ... ; pour la première fois depuis ... ; manière de ...”. Après un mot de durée (N+ぶり), indique qu'un certain temps s'est écoulé avant que quelque chose se reproduise, p. Formation: N(期間)+ ぶり / V-ます + ぶり

après un intervalle de ... ; pour la première fois depuis ... ; manière de ...

N3

Formation

N(期間)+ ぶり / V-ます + ぶり

Explication

Après un mot de durée (N+ぶり), indique qu'un certain temps s'est écoulé avant que quelque chose se reproduise, p. ex. « 三年ぶり » = « pour la première fois depuis trois ans ». Après une base verbale (V-ます+ぶり), nominalise la manière de faire, p. ex. « 話しぶり » = « façon de parler ».

Exemples

三年ぶりに高校の友達と再会した。
さんねんぶりにこうこうのともだちとさいかいした。
J'ai retrouvé un ami du lycée pour la première fois depuis trois ans.
彼の堂々とした話しぶりに、みんなが感心した。
かれのどうどうとしたはなしぶりに、みんながかんしんした。
Tout le monde a été impressionné par sa manière assurée de parler.

Remarque

Avec les durées, on l'emploie souvent en « 〜ぶりに » devant un verbe. « 久しぶり » (« après longtemps ») en est un exemple figé.

FAQ

〜ぶり — que signifie-t-il et comment l'utiliser ?

après un intervalle de ... ; pour la première fois depuis ... ; manière de .... Après un mot de durée (N+ぶり), indique qu'un certain temps s'est écoulé avant que quelque chose se reproduise, p. ex. « 三年ぶり » = « pour la première fois depuis trois ans ». Après une base verbale (V-ます+ぶり), nominalise la manière de faire, p. ex. « 話しぶり » = « façon de parler ».

〜ぶり — comment le former ?

N(期間)+ ぶり / V-ます + ぶり

〜ぶり — des points à noter ?

Avec les durées, on l'emploie souvent en « 〜ぶりに » devant un verbe. « 久しぶり » (« après longtemps ») en est un exemple figé.

Apprendre dans l'app →