〜というよりも to iu yori mo
〜というよりも(to iu yori mo)significa “más que ...; más bien ...”. Compara dos descripciones y señala que la segunda encaja mejor: «más que A, es más bien B». Formación: V/Aい/Aな/N(普通形)+ というよりも(Aな・Nは「だ」を省くことが多い)
más que ...; más bien ...
N3Formación
V/Aい/Aな/N(普通形)+ というよりも(Aな・Nは「だ」を省くことが多い)
Explicación
Compara dos descripciones y señala que la segunda encaja mejor: «más que A, es más bien B». El «mo» suaviza el tono. A menudo con むしろ.
Ejemplos
彼は学者というよりも芸術家だ。
かれはがくしゃというよりもげいじゅつかだ。
Es un artista más que un erudito.
この部屋は寒いというよりも、むしろ涼しくて気持ちがいい。
このへやはさむいというよりも、むしろすずしくてきもちがいい。
Esta habitación no es tanto fría como agradablemente fresca.
Nota
A menudo con むしろ. El «mo» es opcional; 〜というより es sinónimo.
FAQ
〜というよりも — ¿qué significa y cómo se usa?
más que ...; más bien .... Compara dos descripciones y señala que la segunda encaja mejor: «más que A, es más bien B». El «mo» suaviza el tono. A menudo con むしろ.
〜というよりも — ¿cómo se forma?
V/Aい/Aな/N(普通形)+ というよりも(Aな・Nは「だ」を省くことが多い)
〜というよりも — ¿algo a tener en cuenta?
A menudo con むしろ. El «mo» es opcional; 〜というより es sinónimo.