〜といったら to ittara
〜といったら(to ittara)significa “hablando de ...; en cuanto a lo (sumamente) ...”. Retoma un sustantivo (a menudo un sentimiento o estado) como tema para subrayar su grado extremo, con admiración, asombro o exasperación: «en cuanto a lo X que era (era indescriptible)». Formación: N + といったら
hablando de ...; en cuanto a lo (sumamente) ...
N2Formación
N + といったら
Explicación
Retoma un sustantivo (a menudo un sentimiento o estado) como tema para subrayar su grado extremo, con admiración, asombro o exasperación: «en cuanto a lo X que era (era indescriptible)». La segunda parte suele expresar una reacción extrema o quedar sobreentendida.
Ejemplos
Nota
Muy expresivo y enfático. A menudo se combina con un sustantivo de grado como 〜さ (belleza, sorpresa). Variante coloquial: 〜ったら.
FAQ
〜といったら — ¿qué significa y cómo se usa?
hablando de ...; en cuanto a lo (sumamente) .... Retoma un sustantivo (a menudo un sentimiento o estado) como tema para subrayar su grado extremo, con admiración, asombro o exasperación: «en cuanto a lo X que era (era indescriptible)». La segunda parte suele expresar una reacción extrema o quedar sobreentendida.
〜といったら — ¿cómo se forma?
N + といったら
〜といったら — ¿algo a tener en cuenta?
Muy expresivo y enfático. A menudo se combina con un sustantivo de grado como 〜さ (belleza, sorpresa). Variante coloquial: 〜ったら.