〜ても構わない te mo kamawanai
〜ても構わない(te mo kamawanai)significa “no importa aunque; está bien si”. Indica permiso o que algo es aceptable: aunque se dé una condición, no hay problema. Formación: V-て + もかまわない/Aい→くて + もかまわない/Aな→で + もかまわない/N + でもかまわない
no importa aunque; está bien si
N3Formación
V-て + もかまわない/Aい→くて + もかまわない/Aな→で + もかまわない/N + でもかまわない
Explicación
Indica permiso o que algo es aceptable: aunque se dé una condición, no hay problema. Matiz de «me da igual», algo más que 〜てもいい.
Ejemplos
Nota
Casi igual a 〜てもいい, pero algo más formal/indiferente. 構わない suele escribirse en kana かまわない.
FAQ
〜ても構わない — ¿qué significa y cómo se usa?
no importa aunque; está bien si. Indica permiso o que algo es aceptable: aunque se dé una condición, no hay problema. Matiz de «me da igual», algo más que 〜てもいい.
〜ても構わない — ¿cómo se forma?
V-て + もかまわない/Aい→くて + もかまわない/Aな→で + もかまわない/N + でもかまわない
〜ても構わない — ¿algo a tener en cuenta?
Casi igual a 〜てもいい, pero algo más formal/indiferente. 構わない suele escribirse en kana かまわない.