〜最中に saichuu ni
〜最中に(saichuu ni)significa “justo en medio de ~”. Señala el momento en que una acción está en su apogeo y otra cosa la interrumpe (a menudo inesperada o inoportuna). Formación: V-ている / Nの + 最中に
justo en medio de ~
N3Formación
V-ている / Nの + 最中に
Explicación
Señala el momento en que una acción está en su apogeo y otra cosa la interrumpe (a menudo inesperada o inoportuna). Vている+最中に o Nの+最中に.
Ejemplos
会議をしている最中に、急に停電した。
かいぎをしているさいちゅうに、きゅうにていでんした。
Justo en medio de la reunión, se fue la luz de repente.
食事の最中に電話がかかってきて、ゆっくり食べられなかった。
しょくじのさいちゅうにでんわがかかってきて、ゆっくりたべられなかった。
Llegó una llamada justo en medio de la comida y no pude comer con calma.
Nota
Más enfático que 〜ているとき: subraya el «pleno apogeo»; la interrupción suele ser negativa.
FAQ
〜最中に — ¿qué significa y cómo se usa?
justo en medio de ~. Señala el momento en que una acción está en su apogeo y otra cosa la interrumpe (a menudo inesperada o inoportuna). Vている+最中に o Nの+最中に.
〜最中に — ¿cómo se forma?
V-ている / Nの + 最中に
〜最中に — ¿algo a tener en cuenta?
Más enfático que 〜ているとき: subraya el «pleno apogeo»; la interrupción suele ser negativa.