〜みたいな / 〜みたいに mitai na / mitai ni

〜みたいな / 〜みたいに(mitai na / mitai ni)significa “como ~, parecido a ~ (ejemplo/comparación)”. Forma coloquial de 〜ようだ, usada para dar un ejemplo o hacer una comparación. Formación: V(普通形)/ N + みたいな(修饰名词)/みたいに(修饰动词・形容词)

como ~, parecido a ~ (ejemplo/comparación)

N4

Formación

V(普通形)/ N + みたいな(修饰名词)/みたいに(修饰动词・形容词)

Explicación

Forma coloquial de 〜ようだ, usada para dar un ejemplo o hacer una comparación. みたいな modifica un sustantivo (como un ~) y みたいに modifica un verbo o adjetivo (de manera ~). Se une directamente a un verbo en forma simple o a un sustantivo, sin の.

Ejemplos

かのじょは、てんしみたいなえがおをしている。
かのじょは、てんしみたいなえがおをしている。
Tiene una sonrisa como la de un ángel.
あのひとは、こどもみたいにわらう。
あのひとは、こどもみたいにわらう。
Esa persona ríe como un niño.

Nota

みたいな es más coloquial que のような; en la escritura o el registro formal se prefiere のような/のように.

FAQ

〜みたいな / 〜みたいに — ¿qué significa y cómo se usa?

como ~, parecido a ~ (ejemplo/comparación). Forma coloquial de 〜ようだ, usada para dar un ejemplo o hacer una comparación. みたいな modifica un sustantivo (como un ~) y みたいに modifica un verbo o adjetivo (de manera ~). Se une directamente a un verbo en forma simple o a un sustantivo, sin の.

〜みたいな / 〜みたいに — ¿cómo se forma?

V(普通形)/ N + みたいな(修饰名词)/みたいに(修饰动词・形容词)

〜みたいな / 〜みたいに — ¿algo a tener en cuenta?

みたいな es más coloquial que のような; en la escritura o el registro formal se prefiere のような/のように.

Gramática relacionada

Aprender en la app →