〜てもしかたがない temo shikata ga nai
〜てもしかたがない(temo shikata ga nai)means “there's no use ...ing; no point even if”. Expresses that doing something is pointless or unavoidable — even if you do it, the situation won't change, so it can't be helped. Formation: V-て+もしかたがない/A-くても+しかたがない/Aな-でも+しかたがない/N-でも+しかたがない(「しょうがない」も同義)
there's no use ...ing; no point even if
N3Formation
V-て+もしかたがない/A-くても+しかたがない/Aな-でも+しかたがない/N-でも+しかたがない(「しょうがない」も同義)
Explanation
Expresses that doing something is pointless or unavoidable — even if you do it, the situation won't change, so it can't be helped. 〜てもしょうがない is the more colloquial variant.
Examples
Note
「しかたがない」(more formal) and「しょうがない」(casual) are interchangeable here. Casual speech often shortens to 〜てもしょうがない.
FAQ
〜てもしかたがない — what does it mean and how is it used?
there's no use ...ing; no point even if. Expresses that doing something is pointless or unavoidable — even if you do it, the situation won't change, so it can't be helped. 〜てもしょうがない is the more colloquial variant.
〜てもしかたがない — how do you form it?
V-て+もしかたがない/A-くても+しかたがない/Aな-でも+しかたがない/N-でも+しかたがない(「しょうがない」も同義)
〜てもしかたがない — any usage notes?
「しかたがない」(more formal) and「しょうがない」(casual) are interchangeable here. Casual speech often shortens to 〜てもしょうがない.