〜ものだから mono da kara

〜ものだから(mono da kara)means “because (giving an emphatic excuse/reason)”. Gives a reason while making an excuse, stressing that the cause was beyond one's control or quite strong. Formation: V(普通形)+ものだから / Aい(普通形)+ものだから / Aな+ものだから / N+な+ものだから

because (giving an emphatic excuse/reason)

N2

Formation

V(普通形)+ものだから / Aい(普通形)+ものだから / Aな+ものだから / N+な+ものだから

Explanation

Gives a reason while making an excuse, stressing that the cause was beyond one's control or quite strong. Often softens an apology: 'It's because…, so (please understand).' More emotional and defensive than から.

Examples

電車が遅れたものだから、会議に間に合いませんでした。
でんしゃがおくれたものだから、かいぎにまにあいませんでした。
It's because the train was delayed that I couldn't make it to the meeting.
あんまり安かったものだから、つい三つも買ってしまった。
あんまりやすかったものだから、ついみっつもかってしまった。
It was so cheap that I ended up buying three of them without thinking.

Note

Used mainly for unintended results or excuses, so it rarely takes a command or request in the main clause. Casual form: 〜もんだから.

FAQ

〜ものだから — what does it mean and how is it used?

because (giving an emphatic excuse/reason). Gives a reason while making an excuse, stressing that the cause was beyond one's control or quite strong. Often softens an apology: 'It's because…, so (please understand).' More emotional and defensive than から.

〜ものだから — how do you form it?

V(普通形)+ものだから / Aい(普通形)+ものだから / Aな+ものだから / N+な+ものだから

〜ものだから — any usage notes?

Used mainly for unintended results or excuses, so it rarely takes a command or request in the main clause. Casual form: 〜もんだから.

Related grammar

Learn in the app →