〜だけに dake ni

〜だけに(dake ni)means “precisely because; all the more so since”. States a cause and then a result that is natural or all the more intense because of it: 'precisely because X, naturally/all the more Y'. Formation: V/Aい(普通形)+ だけに/Aな(な/である/だった)+ だけに/N(な/である/だった)+ だけに

precisely because; all the more so since

N2

Formation

V/Aい(普通形)+ だけに/Aな(な/である/だった)+ だけに/N(な/である/だった)+ だけに

Explanation

States a cause and then a result that is natural or all the more intense because of it: 'precisely because X, naturally/all the more Y'. Unlike だけあって, the result can be positive OR negative, and often expresses an emotion heightened by the cause (esp. with なおさら・かえって).

Examples

期待していただけに、負けたときのショックは大きかった。
きたいしていただけに、まけたときのショックはおおきかった。
Precisely because I'd had high hopes, the shock of losing was all the greater.
彼はプロだけに、仕事に対する責任感が強い。
かれはプロだけに、しごとにたいするせきにんかんがつよい。
Being a professional, he naturally has a strong sense of responsibility about his work.

Note

With a noun, 〜なだけに or 〜であるだけに. だけあって highlights an admirable fit; だけに highlights a heightened/natural consequence (positive or negative).

FAQ

〜だけに — what does it mean and how is it used?

precisely because; all the more so since. States a cause and then a result that is natural or all the more intense because of it: 'precisely because X, naturally/all the more Y'. Unlike だけあって, the result can be positive OR negative, and often expresses an emotion heightened by the cause (esp. with なおさら・かえって).

〜だけに — how do you form it?

V/Aい(普通形)+ だけに/Aな(な/である/だった)+ だけに/N(な/である/だった)+ だけに

〜だけに — any usage notes?

With a noun, 〜なだけに or 〜であるだけに. だけあって highlights an admirable fit; だけに highlights a heightened/natural consequence (positive or negative).

Related grammar

Learn in the app →