〜ものだ(当然 / 忠告・義務) mono da

〜ものだ(当然 / 忠告・義務)(mono da)means “one should... / it's natural that... (general truth / advice)”. States a general truth, common sense, or social norm — what naturally is or what one ought to do. Formation: V-る / V-ない + ものだ / Aい + ものだ / Aな + な + ものだ

one should... / it's natural that... (general truth / advice)

N2

Formation

V-る / V-ない + ものだ / Aい + ものだ / Aな + な + ものだ

Explanation

States a general truth, common sense, or social norm — what naturally is or what one ought to do. As advice it says 'you should (not) ...' based on common sense, not a specific order. The negative form V-ない+ものだ means 'one should not...'. It speaks of how things are/should be in general, not about one particular person's single action.

Examples

年上の人には、敬語を使うものだ
としうえのひとには、けいごをつかうものだ。
One should use polite language with people older than oneself.
人の悪口は、言わないものだ
ひとのわるくちは、いわないものだ。
One should not speak ill of others.

Note

Use for general norms, not to scold one person's single act (for that use 〜べきだ or 〜なさい). Distinguish from the emotive/reminiscent 〜ものだ.

FAQ

〜ものだ(当然 / 忠告・義務) — what does it mean and how is it used?

one should... / it's natural that... (general truth / advice). States a general truth, common sense, or social norm — what naturally is or what one ought to do. As advice it says 'you should (not) ...' based on common sense, not a specific order. The negative form V-ない+ものだ means 'one should not...'. It speaks of how things are/should be in general, not about one particular person's single action.

〜ものだ(当然 / 忠告・義務) — how do you form it?

V-る / V-ない + ものだ / Aい + ものだ / Aな + な + ものだ

〜ものだ(当然 / 忠告・義務) — any usage notes?

Use for general norms, not to scold one person's single act (for that use 〜べきだ or 〜なさい). Distinguish from the emotive/reminiscent 〜ものだ.

Related grammar

Learn in the app →