〜一方で ippou de

〜一方で(ippou de)means “on the one hand ..., on the other; while”. Presents two contrasting or parallel facts about the same topic, juxtaposing two sides or two simultaneous actions/tendencies. Formation: 普通形 + 一方で(ナAな/である + 一方で、Nである + 一方で)

on the one hand ..., on the other; while

N2

Formation

普通形 + 一方で(ナAな/である + 一方で、Nである + 一方で)

Explanation

Presents two contrasting or parallel facts about the same topic, juxtaposing two sides or two simultaneous actions/tendencies. The two clauses are set side by side rather than one causing the other.

Examples

彼は仕事に厳しい一方で、部下にはとても優しい。
かれはしごとにきびしいいっぽうで、ぶかにはとてもやさしい。
He is strict about work, while on the other hand being very kind to his subordinates.
都会の人口が増える一方で、地方の人口は減り続けている。
とかいのじんこうがふえるいっぽうで、ちほうのじんこうはへりつづけている。
While the urban population is growing, the rural population keeps declining.

Note

Distinguish from 〜一方だ (a one-way ongoing trend, 'keeps getting more ...'), which has no で.

FAQ

〜一方で — what does it mean and how is it used?

on the one hand ..., on the other; while. Presents two contrasting or parallel facts about the same topic, juxtaposing two sides or two simultaneous actions/tendencies. The two clauses are set side by side rather than one causing the other.

〜一方で — how do you form it?

普通形 + 一方で(ナAな/である + 一方で、Nである + 一方で)

〜一方で — any usage notes?

Distinguish from 〜一方だ (a one-way ongoing trend, 'keeps getting more ...'), which has no で.

Related grammar

Learn in the app →