〜によると ni yoru to

〜によると(ni yoru to)意思是 “据…说;根据…(信息来源)”. 用来引出信息的来源(新闻、报告、某人等),说明消息从何而来,因此句末常配「〜そうだ」「〜らしい」「〜とのことだ」等传闻表达. 接续: N + によると / によれば

据…说;根据…(信息来源)

N3

接续

N + によると / によれば

解释

用来引出信息的来源(新闻、报告、某人等),说明消息从何而来,因此句末常配「〜そうだ」「〜らしい」「〜とのことだ」等传闻表达。「によれば」语气稍硬。

例句

天気予報によると、明日は雨が降るそうだ。
てんきよほうによると、あしたはあめがふるそうだ。
据天气预报说,明天会下雨。
友達の話によると、あの店はもう閉まったらしい。
ともだちのはなしによると、あのみせはもうしまったらしい。
据朋友说,那家店好像已经关门了。

注意

几乎总与传闻句尾(〜そうだ/らしい/とのことだ)连用。勿与表手段、原因的「〜によって」混淆。

FAQ

〜によると — 是什么意思、怎么用?

据…说;根据…(信息来源). 用来引出信息的来源(新闻、报告、某人等),说明消息从何而来,因此句末常配「〜そうだ」「〜らしい」「〜とのことだ」等传闻表达。「によれば」语气稍硬。

〜によると — 怎么接续?

N + によると / によれば

〜によると — 有什么注意点?

几乎总与传闻句尾(〜そうだ/らしい/とのことだ)连用。勿与表手段、原因的「〜によって」混淆。

相关语法

在 app 里学 →