〜によると ni yoru to
〜によると(ni yoru to)意思是 “据…说;根据…(信息来源)”. 用来引出信息的来源(新闻、报告、某人等),说明消息从何而来,因此句末常配「〜そうだ」「〜らしい」「〜とのことだ」等传闻表达. 接续: N + によると / によれば
据…说;根据…(信息来源)
N3接续
N + によると / によれば
解释
用来引出信息的来源(新闻、报告、某人等),说明消息从何而来,因此句末常配「〜そうだ」「〜らしい」「〜とのことだ」等传闻表达。「によれば」语气稍硬。
例句
天気予報によると、明日は雨が降るそうだ。
てんきよほうによると、あしたはあめがふるそうだ。
据天气预报说,明天会下雨。
友達の話によると、あの店はもう閉まったらしい。
ともだちのはなしによると、あのみせはもうしまったらしい。
据朋友说,那家店好像已经关门了。
注意
几乎总与传闻句尾(〜そうだ/らしい/とのことだ)连用。勿与表手段、原因的「〜によって」混淆。
FAQ
〜によると — 是什么意思、怎么用?
据…说;根据…(信息来源). 用来引出信息的来源(新闻、报告、某人等),说明消息从何而来,因此句末常配「〜そうだ」「〜らしい」「〜とのことだ」等传闻表达。「によれば」语气稍硬。
〜によると — 怎么接续?
N + によると / によれば
〜によると — 有什么注意点?
几乎总与传闻句尾(〜そうだ/らしい/とのことだ)连用。勿与表手段、原因的「〜によって」混淆。