〜にあたり / 〜にあたって ni atari / ni atatte
〜にあたり / 〜にあたって(ni atari / ni atatte)意思是 “在…之际;当…的时候”. 正式表达,标示做某事的重要或特殊场合——'在…之际'. 接续: V-る(辞書形)+にあたり/にあたって、N+にあたり/にあたって
在…之际;当…的时候
N2接续
V-る(辞書形)+にあたり/にあたって、N+にあたり/にあたって
解释
正式表达,标示做某事的重要或特殊场合——'在…之际'。多用于值得重视的时刻(开始、典礼、重大行动),后接与该场合相称的态度、准备或致辞。「にあたって」较常用,「にあたり」更书面生硬。
例句
新しい事業を始めるにあたって、社長があいさつをした。
あたらしいじぎょうをはじめるにあたって、しゃちょうがあいさつをした。
在开创新事业之际,社长致了辞。
卒業にあたり、お世話になった先生にお礼を申し上げます。
そつぎょうにあたり、おせわになったせんせいにおれいをもうしあげます。
值此毕业之际,谨向照顾过我的老师们致谢。
注意
仅用于重大场合,不用于日常琐事。可与「〜に際して」(极相近、同样正式)及更中性的「〜とき」比较。
FAQ
〜にあたり / 〜にあたって — 是什么意思、怎么用?
在…之际;当…的时候. 正式表达,标示做某事的重要或特殊场合——'在…之际'。多用于值得重视的时刻(开始、典礼、重大行动),后接与该场合相称的态度、准备或致辞。「にあたって」较常用,「にあたり」更书面生硬。
〜にあたり / 〜にあたって — 怎么接续?
V-る(辞書形)+にあたり/にあたって、N+にあたり/にあたって
〜にあたり / 〜にあたって — 有什么注意点?
仅用于重大场合,不用于日常琐事。可与「〜に際して」(极相近、同样正式)及更中性的「〜とき」比较。