〜くらい(軽視) kurai
〜くらい(軽視)(kurai)意思是 “(只是)……这点小事;起码……”. 用来轻视、贬低某事,把它当成不值一提的小事——“(不过是)……这点小事”. 接续: V(普通形)/Aい(普通形)+ くらい・ぐらい / Aな+な+くらい・ぐらい / N+くらい・ぐらい
(只是)……这点小事;起码……
N3接续
V(普通形)/Aい(普通形)+ くらい・ぐらい / Aな+な+くらい・ぐらい / N+くらい・ぐらい
解释
用来轻视、贬低某事,把它当成不值一提的小事——“(不过是)……这点小事”。常含“这么简单/这么点事,理应能做/不必大惊小怪”之意。くらい和ぐらい可互换。
例句
自分の部屋の掃除くらい、自分でしなさい。
じぶんのへやのそうじくらい、じぶんでしなさい。
打扫自己的房间这点小事,自己做啊。
そんなに泣かないで。試験に落ちたくらいで、人生は終わらないよ。
そんなになかないで。しけんにおちたくらいで、じんせいはおわらないよ。
别哭成那样。不过是考试没过这点事,人生又不会就此完蛋。
注意
这是くらい的“轻视”用法(把事情当作不值一提),与くらい表“大约程度”的用法不同。
FAQ
〜くらい(軽視) — 是什么意思、怎么用?
(只是)……这点小事;起码……. 用来轻视、贬低某事,把它当成不值一提的小事——“(不过是)……这点小事”。常含“这么简单/这么点事,理应能做/不必大惊小怪”之意。くらい和ぐらい可互换。
〜くらい(軽視) — 怎么接续?
V(普通形)/Aい(普通形)+ くらい・ぐらい / Aな+な+くらい・ぐらい / N+くらい・ぐらい
〜くらい(軽視) — 有什么注意点?
这是くらい的“轻视”用法(把事情当作不值一提),与くらい表“大约程度”的用法不同。