〜そうです(伝聞) sou desu

〜そうです(伝聞)(sou desu)signifie “il paraît que ... ; on dit que ...”. Attaché à la forme neutre, そうです rapporte un ouï-dire : une information obtenue d'une autre source (quelqu'un, les nouvelles…), transmise telle quelle. Formation: ふつうけい(V/A/Nだ)+そうです

il paraît que ... ; on dit que ...

N4

Formation

ふつうけい(V/A/Nだ)+そうです

Explication

Attaché à la forme neutre, そうです rapporte un ouï-dire : une information obtenue d'une autre source (quelqu'un, les nouvelles…), transmise telle quelle. Il se lie directement aux formes neutres des verbes et adjectifs, et aux noms/adjectifs en な avec だ (学生だそうです).

Exemples

てんきよほうによると、あしたあめがふるそうです
てんきよほうによると、あしたあめがふるそうです。
D'après la météo, il paraît qu'il pleuvra demain.
たなかさんはりょうりが上手だそうです
たなかさんはりょうりがじょうずだそうです。
Il paraît que Tanaka cuisine bien.

Remarque

À ne pas confondre avec le そう d'apparence (« on dirait que », V-ます+そう, Aい(sans い)+そう), dont la construction diffère.

FAQ

〜そうです(伝聞) — que signifie-t-il et comment l'utiliser ?

il paraît que ... ; on dit que .... Attaché à la forme neutre, そうです rapporte un ouï-dire : une information obtenue d'une autre source (quelqu'un, les nouvelles…), transmise telle quelle. Il se lie directement aux formes neutres des verbes et adjectifs, et aux noms/adjectifs en な avec だ (学生だそうです).

〜そうです(伝聞) — comment le former ?

ふつうけい(V/A/Nだ)+そうです

〜そうです(伝聞) — des points à noter ?

À ne pas confondre avec le そう d'apparence (« on dirait que », V-ます+そう, Aい(sans い)+そう), dont la construction diffère.

Apprendre dans l'app →