〜こそ koso

〜こそ(koso)signifie “c'est précisément ~ ; justement ~”. Particule emphatique qui isole et met en relief l'élément précédent : « celui-ci et nul autre ». Formation: N+こそ / V(辞書形)+ことこそ / 普通形+からこそ

c'est précisément ~ ; justement ~

N3

Formation

N+こそ / V(辞書形)+ことこそ / 普通形+からこそ

Explication

Particule emphatique qui isole et met en relief l'élément précédent : « celui-ci et nul autre ». N+こそ met en valeur un nom (« c'est précisément N »). 普通形+からこそ insiste sur la raison même (« justement parce que ~ »). Elle exprime souvent un sentiment fort, une conviction, ou un contraste avec une situation antérieure.

Exemples

今年こそ、日本語能力試験に合格したい。
ことしこそ、にほんごのうりょくしけんにごうかくしたい。
Cette année justement, je veux réussir l'examen d'aptitude en japonais.
あなたが応援してくれたからこそ、私はがんばれた。
あなたがおうえんしてくれたからこそ、わたしはがんばれた。
C'est justement parce que tu m'as soutenu que j'ai pu donner le meilleur de moi-même.

Remarque

からこそ insiste sur la raison (« justement parce que ») ; ことこそ nominalise un verbe pour souligner l'action elle-même. こそ remplace souvent la particule が/を du mot mis en relief.

FAQ

〜こそ — que signifie-t-il et comment l'utiliser ?

c'est précisément ~ ; justement ~. Particule emphatique qui isole et met en relief l'élément précédent : « celui-ci et nul autre ». N+こそ met en valeur un nom (« c'est précisément N »). 普通形+からこそ insiste sur la raison même (« justement parce que ~ »). Elle exprime souvent un sentiment fort, une conviction, ou un contraste avec une situation antérieure.

〜こそ — comment le former ?

N+こそ / V(辞書形)+ことこそ / 普通形+からこそ

〜こそ — des points à noter ?

からこそ insiste sur la raison (« justement parce que ») ; ことこそ nominalise un verbe pour souligner l'action elle-même. こそ remplace souvent la particule が/を du mot mis en relief.

Apprendre dans l'app →